Professor e Tradutor nos idiomas inglês, espanhol e português, desenvolveu o método fonético-fonológico de ensino de línguas. Tem como línguas nativas o espanhol e o português e é fluente em inglês. Formado em Letras Português/Inglês, com pós-graduação em Psicopedagogia. Morou no Reino Unido entre os anos de 2005 a 2012, onde concluiu o Curso de Tradução pela Westminster University de Londres. Também possui estudos de língua espanhola pela Universidad de la Republica em Montevideo, Uruguai.
Experiência de vinte e seis anos no ensino de línguas, desde o nível primário até o superior. Participou na tradução e revisão de diversos documentos técnico/científicos, assim como artigos e textos de antropologia, medicina, tecnologia e eletrônica. Atualmente se dedica à docência, tradução e pesquisa na área de educação e história sobre os educadores das antigas civilizações do continente Sudamericano.